---
description: memoQ TMS : avantages et inconvénients. Lisez les avis clients, consultez les prix et découvrez les fonctionnalités.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: memoQ TMS - Avis, notes, prix et abonnements - Capterra Canada 2026
---

Breadcrumb: [Accueil](/) > [Logiciels de traduction](/directory/30934/translation-management/software) > [memoQ TMS](/software/162762/memoq)

# memoQ TMS

Canonical: https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq

Page : 1/3\
Suivant: [Page suivante](https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq?page=2)

> memoQ TMS : contrôle accru sur les projets de localisation, source de terminologie unifiée et solutions personnalisées adaptées aux besoins de l'équipe.
> 
> Conclusion : 55 utilisateurs lui ont donné la note de **4.6/5**. Figure au meilleur classement pour **Probabilité de recommander le produit**.

-----

## Présentation

### Qui utilise memoQ TMS?

memoQ TMS renforce les services de localisation des entreprises et des sociétés de traduction. L'équipe memoQ possède de l'expérience dans les domaines des jeux, des sciences de la vie, de l'audiovisuel, de la finance, de l'informatique, de la fabrication, des organismes gouvernementaux et bien plus encore.

## Statistiques et notes

| Métrique | Notation | En détail |
| **Note globale** | **4.6/5** | 55 Avis |
| Simplicité | 4.2/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Support client | 4.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Rapport qualité-prix | 4.3/5 | D'après l'ensemble des avis |
|  Fonctionnalités | 4.4/5 | D'après l'ensemble des avis |
| Pourcentage de recommandation | 80% | (8/10 Probabilité de recommander le produit) |

## À propos du vendeur

- **Entreprise**: memoQ
- **Fondé**: 2004

## Contexte commercial

- **À partir de**: 242,00 $ US
- **Type de licence**:  (Version d’essai gratuite)
- **Public cible**: Travailleur autonome, 2–10, 11–50, 51–200, 201–500, 501–1 000, 1 001–5 000, 5 001–10 000, 10 000+
- **Déploiement et plateformes**: Cloud, SaaS, web, Mac (ordinateur), Windows (ordinateur), Windows (sur site)
- **Langues**: allemand, anglais, arabe, basque, bulgare, catalan, chinois, chinois traditionnel, coréen, croate, danois, espagnol, estonien, finnois, français, galicien, grec, hindi, hongrois, hébreu, indonésien, irlandais, islandais, italien, japonais, kazakh, letton, lituanien, malais, norvégien, néerlandais, polonais, portugais, portugais brésilien, portugais européen, roumain, russe, serbe, serbe, slovaque, slovène, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien
- **Pays disponibles**: Afghanistan, Afrique du Sud, Albanie, Algérie, Allemagne, Andorre, Angola, Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Argentine, Arménie, Aruba, Australie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahamas, Bahreïn, Bangladesh, Barbade et 210 de plus

##  Fonctionnalités

- Automatisation de la localisation
- Conditional Generation
- Content Generation
- Data Augmentation
- Fonctionnalité d'aperçu
- Gestion de contenu
- Gestion de la mémoire
- Gestion de projets
- Gestion des documents
- Gestion des flux de travail
- Gestion terminologique
- Outils de collaboration
- Personalization and Recommendation
- Prise en charge de plusieurs langues
- Prompt Engineering
- Suivi des projets
- Traduction automatique
- Traitement automatique du langage naturel
- Transformer Model
- Translation Memory

## Intégrations (16 au total)

- Antidote
- Drupal
- Figma
- FlowFit Translation Management System
- Git
- Jira
- Kaleidoscope
- ModelFront
- Plunet BusinessManager
- Protemos
- WordPress
- Wordfast Anywhere
- XTRF
- iLangL Cloud
- iTms

... et 1 intégrations supplémentaires

## Ressources d'aide

- Service client/courriel
- FAQ/forums
- Base de connaissances
- Support 24/7 (réponse directe)

## Category

- [Logiciels de traduction](https://fr.capterra.ca/directory/30934/translation-management/software)

## Catégories connexes

- [Logiciels de traduction](https://fr.capterra.ca/directory/30934/translation-management/software)
- [Logiciels de localisation](https://fr.capterra.ca/directory/32975/localization-software/software)
- [Logiciels d'IA générative](https://fr.capterra.ca/directory/34155/generative-ai/software)

##  Logiciels similaires

1. [Google Translate](https://fr.capterra.ca/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
2. [Bureau Works](https://fr.capterra.ca/software/189130/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
3. [Crowdin](https://fr.capterra.ca/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)
4. [LILT](https://fr.capterra.ca/software/204322/lilt) — 4.4/5 (85 reviews)
5. [Tolgee](https://fr.capterra.ca/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)

## Avis

### "Excellent experience teaching with memoQ TMS" — 5.0/5

> **Arianne** | *3 décembre 2025* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 9.0/10
> 
> **Avantages**: User-friendly interface, simplicity and ease navigating the server, simplified translation editor, customer support, compatibility with Mac products.
> 
> **Inconvénients**: Lack of online documentation and support (written texts, web pages, video tutorials). Everything I could find mostly related to memoQ 12.0 and I was constantly confused as to which version the support documentation applied to.
> 
> I used memoQ TMS in a university course, and it went really well. Students had easy access to the server and the product was excellent in a pedagogical setting.

-----

### "MemoQ is excellent" — 5.0/5

> **Segun** | *17 novembre 2025* | Gestion de l'enseignement | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: I love the fact the interface is user friendly compared to other CAT-tools. The isctructions and guide are easy to follow.
> 
> **Inconvénients**: Nothing really. I be;lieve the tool keeps improving and adapring to user's need which is commendable.
> 
> So far, my overall expêtrience and that of my stdutents is excellent. Learning to use memoQ is the best thing that happrem=end to us this term

-----

### "Agile delivery of review work" — 4.0/5

> **Elisabeth** | *4 avril 2025* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: The ability to use it online is what I like the most.
> 
> **Inconvénients**: Having to go through several  tabs to find the glossary, translation memory, etc., lowers it user friendliness.
> 
> Very good. I have used it to provide translations and reviews of translations for a translation agency.

-----

### "memoQ review: Fantastic\!" — 5.0/5

> **Elsie** | *15 décembre 2025* | Génie civil | Taux de recommandation : 10.0/10
> 
> **Avantages**: The project management user interface, the translation memory, the termbase, memoQ alignment function, how memoQ makes it easy to translate and manage projects
> 
> **Inconvénients**: The fact that memoQ cannot translate texts from PDF files and drawings. A plugin need to be added to translate texts in drawings.
> 
> I am very satisfied with the use of memoQ TMS and would recommend it to any translator or translation project manager who would like to improve the translation process and turnaround.

-----

### "Still of the most versatile CAT tools on the market" — 5.0/5

> **Maciej** | *26 janvier 2021* | Traduction et localisation | Taux de recommandation : 8.0/10
> 
> **Avantages**: Despite being literally loaded with functions that go far beyond being just a basic CAT tool, memoQ is quite easy to learn. Thanks to impeccable customer support (which is also one of the software's brightest points) implementation is not an ordeal, either. &#10;Also: multitude of quality assurance, text processing (e.g. auto alignment, term extraction) and project management functions.
> 
> **Inconvénients**: It might be quite cumbersome for an inexperienced user. Requires heavy processing power (CPU and RAM) for large (or many) projects.

-----

Page : 1/3\
Suivant: [Page suivante](https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq?page=2)

## Liens

- [Afficher sur Capterra](https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq)

## Cette page est disponible dans les langues suivantes.

| Langue | URL |
| de | <https://www.capterra.com.de/software/162762/memoq> |
| de-AT | <https://www.capterra.at/software/162762/memoq> |
| de-CH | <https://www.capterra.ch/software/162762/memoq> |
| en | <https://www.capterra.com/p/162762/memoQ/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/162762/memoq> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/162762/memoq> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/162762/memoq> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/162762/memoq> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/162762/memoq> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/162762/memoq> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/162762/memoq> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/162762/memoq> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/162762/memoq> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/162762/memoq> |
| es | <https://www.capterra.es/software/162762/memoq> |
| es-AR | <https://www.capterra.com.ar/software/162762/memoq> |
| es-CL | <https://www.capterra.cl/software/162762/memoq> |
| es-CO | <https://www.capterra.co/software/162762/memoq> |
| es-CR | <https://www.capterra.co.cr/software/162762/memoq> |
| es-DO | <https://www.capterra.do/software/162762/memoq> |
| es-EC | <https://www.capterra.ec/software/162762/memoq> |
| es-MX | <https://www.capterra.mx/software/162762/memoq> |
| es-PA | <https://www.capterra.com.pa/software/162762/memoq> |
| es-PE | <https://www.capterra.pe/software/162762/memoq> |
| fr | <https://www.capterra.fr/software/162762/memoq> |
| fr-BE | <https://fr.capterra.be/software/162762/memoq> |
| fr-CA | <https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq> |
| fr-LU | <https://www.capterra.lu/software/162762/memoq> |
| it | <https://www.capterra.it/software/162762/memoq> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/162762/memoq> |
| ko | <https://www.capterra.co.kr/software/162762/memoq> |
| nl | <https://www.capterra.nl/software/162762/memoq> |
| nl-BE | <https://www.capterra.be/software/162762/memoq> |
| pt | <https://www.capterra.com.br/software/162762/memoq> |
| pt-PT | <https://www.capterra.pt/software/162762/memoq> |

-----

## Données structurées

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra Canada","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Toronto","addressRegion":"ON","postalCode":"M2N 7E9","streetAddress":"5000 Yonge Street 14th Floor, Suite 1402 Toronto ON M2N 7E9"},"description":"Capterra Canada aide des millions de professionnels à trouver le bon logiciel. Découvrez les avis, les notes et les listes exhaustives d'outils informatiques.","email":"info@fr.capterra.ca","url":"https://fr.capterra.ca/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@id":"https://fr.capterra.ca/#organization","@type":"Organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/Capterra","https://www.facebook.com/Capterra/","https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.instagram.com/capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCyUw9-HIkKiYcTqcFDUcxPA"]},{"name":"memoQ TMS","description":"memoQ est l'environnement de traduction plus répandu parmi les traducteurs indépendants, les équipes de traduction, les agences de traduction et les entreprises du monde entier. Un essai gratuit de 30 jours est proposé pour memoQ translator pro, le produit pour les traducteurs indépendants. Des démos sont également offertes pour memoQ server, un système complet de gestion de traduction d'entreprise qui comprend un référentiel pour vos ressources de traduction, un centre de contrôle pour vos projets de traduction et un centre de projets de traduction collaborative.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/17215e86-1a46-4686-9355-224a15d8f81a.png","url":"https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq","@id":"https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq#software","@type":"SoftwareApplication","publisher":{"@id":"https://fr.capterra.ca/#organization"},"applicationCategory":"BusinessApplication","aggregateRating":{"@type":"AggregateRating","ratingValue":4.6,"bestRating":5,"ratingCount":55},"offers":{"price":"242","@type":"Offer","priceCurrency":"USD"},"operatingSystem":"Cloud, Apple, Windows, Windows on premise"},{"@id":"https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq#faqs","@type":"FAQPage","mainEntity":[{"name":"Qui utilise memoQ TMS?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"memoQ TMS renforce les services de localisation des entreprises et des sociétés de traduction. L'équipe memoQ possède de l'expérience dans les domaines des jeux, des sciences de la vie, de l'audiovisuel, de la finance, de l'informatique, de la fabrication, des organismes gouvernementaux et bien plus encore.","@type":"Answer"}}]},{"@id":"https://fr.capterra.ca/software/162762/memoq#breadcrumblist","@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Accueil","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Logiciels de traduction","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"memoQ TMS","position":3,"item":"/software/162762/memoq","@type":"ListItem"}]}]}
</script>
